多国籍・移民の国カナダでの移民の数・宗教~無宗教って英語で何て言う?~

こんにちはー。皆さん元気ですかー?

夏休みが終わり、カナダ人は新学期、仕事が始まりましたよー。

とってもお堅いテーマですが、いくつか移民と宗教に関する質問を頂いたので、今回は移民・宗教について書きます。

良かったら参考にして下さいね。

多民族国家のカナダ。それを紐解くには人口、移民の数、宗教、の順でお伝えします。

 

カナダの移民の数

カナダの2018年現在の人口は3700万人弱。で世界38位。

60年前のカナダの人口は約1570万人だったから、この60年で倍、1年あたり平均35万人ずつ人口が増えていってる計算になります。

対する日本の人口は1億2700万人で世界10位。

カナダの面積は日本の25倍もあるのに人口は4分の1以下。日本の人口の多さを感じます。

 

そして気になる移民の数。。。

 

その数現在750万人

 

全人口の5分の1が移民。

この中でここ5年間(2011-2016)の移民の数は120万人(全人口の3.5%)

世界各国からカナダに移民する人が増えています。

【参考資料】

https://www150.statcan.gc.ca/n1/pub/11-627-m/11-627-m2017028-eng.htm

※ここでの移民はカナダ国外で生まれて、移民のプロセスを経てカナダに移民した人のことを指します。

 

どこの国からの移民が多い?

私はカナダ・トロントの東の端っこに住んでいますが、家の左隣は白人カナダ人、右隣はバングラディッシュからの移民家族、向かいは中国からの移民、正面はインドからの移民、とバラバラ。

地区的に言うと中国系の移民が多い地区やけど、車で5分も行くとイスラム系の人が多く、モスクもある。

我が家の近くには教会もるし、カトリックの人専用の学校まであります。

旦那が教えてくれたけど、うちが住んでるスカボロー地区は59%が移民の地区らしい。これは世界的に見てもこんなに沢山の移民でなってる地区はこのスカボローとアメリカのマイアミだけのようです。

私はカナダでの友達が日本人と韓国人がほとんどやから、どうしてもアジア人が好きな所に遊びに行ったり、ご飯食べにいたりする傾向があって、カナダ移民はアジア系が多いと感じていました。

この記事を書くにあたって私が予想した移民してくる人の国籍は中国インド

 

結果はこちら↓

https://www150.statcan.gc.ca/n1/daily-quotidien/171025/t002b-eng.htm

1位フィリピン(15.6%)2位インド人(12.1%)、3位中国人(10.6%)。

以下イラン、パキスタン、アメリカ、シリア、イギリス、フランス、韓国と続きます。

 

もちろんこの結果はここ5年の統計です。

 

アボリジニ―(インディアン・原住民)の時代から最初に移民してきたのはフランス人・イギリス人。

全体で見るとやっぱりフランス系とイギリス系の移民が多い。

カナダに住む多くの白人も元をたどればみんな移民。

移民してきた人の国の数は100以上もありますよー。

 

じゃあ移民じゃなく原住民の数は?って気になりますよね。

混血も含めて現在の原住民の数は約140万人(全人口の約4%)。

 

 

カナダの宗教って?

国籍が100以上あるカナダは、宗教に関して寛容。

色んな宗教が平和に共存しとります。

以下がカナダの宗教別割合。

 

1.ローマンカトリック(39%)

2.プロテスタント(20.3%)

3.その他キリスト教(6.3%)

4.イスラム教(3.2%)

5.ヒンドゥー教(1.5%)

6.シク教(1.4%)

7.仏教(1.1%)

8.ユダヤ教(1.0%)

9.その他(0.6%)

10.無宗教(23.9%)

 

フランス人が移民で入って来たという背景からカトリックが多く占め、イギリス人が移民で入って来たという背景からプロテスタントが多いのも歴史的背景から数字に出てます。

驚いたのは無宗教の人が23.9%もいたこと

 

私の旦那の親も、お兄さん家族もプロテスタント、だけど旦那は無宗教

意外と身近に無宗教の人いた(笑)。



宗教聞かれたら何て答える?

宗教ある人はとっても簡単。

自分の宗教を言えば良いだけやからね♡

知らない方の為に主な宗教の英語表現載せておきます。

カトリック教徒…Catholic

イスラム教徒…Muslim

仏教徒…Buddhist

ユダヤ教徒…Jewish

※この4つの発音はこちらをどーぞ↓

 

この単語はユダヤ教徒という意味のJewish以外は形容詞にも名詞にもなるから

I’m a Buddhist.

と言っても

I’m Buddhist.

と言ってもどちらでもOK.

 

ユダヤ教だけ

I’m Jewish 又は I’m a Jew と使うようです。

 

無宗教と伝えたかった友達の思い

ようやく本題へ。。。

今回お友達からある質問を受けたことから、この記事を書きました。

その質問というのが、

 

『私は仏教徒なんだろうけど、クリスマスもハロウィンもあるし、お寺には行かないし、普段の生活で宗教を感じることがない。お祈りもしないから、無宗教と同じです。冠婚葬祭の時くらいしか宗教を感じません。

カナダに来てから敬虔なカトリック教徒のホームステイ先に決まり、お世話になることに。その時にあなたの宗教は?と家族に聞かれ、辞書やネットで私なりに調べた“無宗教”と言う意味でathiest(エイシエスト)て答えたら、めっちゃドン引きされたんです。。

これって私何か失礼なこと言ったんですかね?ホストファミリーの顔が明らかに引いていました。

ただ無宗教ですって言いたかっただけなんですけど、他にどんな言い方や表現がりますか?

また何でこのathiestという言葉であんなに引かれてしまったんでしょうか。。。』

 

といもの。

 

皆さんなら無宗教ですって言いたいときどんな表現しますか?

 

Athiestの意味

この単語、友達に質問されるまで、聞いたこともなかった。

辞書で調べると『無神論者』という意味。

旦那にも聞いたけど『その名の通りNo Godと思ってる人だよ。だから無宗教とはちょっと違う』。

 

なぜホストファミリーが引いたのか

言葉的には何の問題もない『Athiest(エイシエスト)』。

 

例えば I’m an athiest. って言ってももちろんOK。

 

今回何でホストファミリーが引いたのかというと、彼らが敬虔なカトリック教徒だったから。

 

とうちの旦那は推測してます。

神様を厚く信仰してる人に対して『神なんていない!』って言ったようなもんだから、多分ホストファミリーはビックリしたんじゃないかなー。

 

最近色んな宗教の人が増えてきたから、宗教に関することとか、発言とかに対して皆敏感になってる気がする。

だから昔は『Merry Christmas!!』って言えたのが、これはキリスト教の宗教用語だから、最近カナダでは『Happy Holiday』に変わってるし。

カトリック教だけでなく、敬虔な宗教を持ってる人にはあまり使わない方が良い言葉かもしれない言葉athiest

 

無宗教って英語で何ていう?

じゃあ無宗教って何て言えばいいんやろ。

うちはいつも

 

I have no religion(レリジョン).

 

って言ってます。

ネイティブの人は、

 

I’m not religious(レリジョス).

 

というのが一般的みたいです。

どっちでもオッケーとのこと。

※発音はこちら↓

 

カナダに来ると、移民の融合した文化、共存する宗教、多国籍の人で溢れる街を見ることが出来ます。

カナダってどう?宗教何?どっから来たの?何してるの?って日常茶飯事の会話。

この記事で、何か聞かれたときに使える表現があったら嬉しいなー

もし、英語の細かい差とか、表現とかで分からないのあれば聞いて下さい。

きっと私も分からないことが多いけど、周りのネイティブに聞いてお届けします♡



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA