パン生地をこねるって英語で何て言う?

最近パン作りにハマっている私。

パンは買うものって思ってたけど、作ってみるとオモシロイ。

普段やらないからこそ、使ったことない&言えない単語盛りだくさん。

今回はパン作りの時に使える用語をご紹介。

 

 


ではまず、パン生地って何て言う?


小麦粉のことをflour(フラワー)というので、それに関係してると思いきや全然違うー

 

dough (ドー)

 

こんな単語見たことないし聞いたことないー!!

と思ったけど、ふと『ドーナツ』もこんな生地から作るやん。と考えた私。

でネイティブスピーカーの旦那に聞いたら

『そうそう!そのド―(dough)と同じ』

と珍しく肯定アンサー。

気になり出すと止まらない私。

 

じゃードーナツの語源は?

ドーナツの英語のスペルは

Doughnut (イギリス英語)

又は

Donut (アメリカ英語)

 

分解するとdough(ド―)nut(ナッツ)

ナッツはあのアーモンドとかのナッツ。

 

何で?!

 

語源をネットで調べると、昔オランダで作られていたお菓子がドーナツの語源。

そのお菓子オリーボルと言って、小麦粉・砂糖・卵で作った記事をボール状にして揚げたもの。

それにナッツがのっていたようです。

だからドー(生地)とナッツ(木の実)でドーナツ。

あースッキリ♡

 


パン生地をこねるって英語で何て言う?


こねる。こねる。こねる。。。

知らないので、旦那に

push & push (押すそして押す)the dough?

って聞いたけどやっぱり違う。。。笑。

 

生地をこねるは

 

knead (二―ド)

 

だそうです。

スペル知らんかったけど発音は簡単♪

Kは発音しませんよー

生地をこねたよーは英語で

I kneaded the dough.

 


発酵するは?


パン作りに必要な『発酵』。

うちが知ってた発酵は

 

ferment(ファーメント)

 

でも旦那曰く、それでも間違ってないけど、fermentはどちらかと言うと、お酒とかを発酵する時に使うから、

パンに使うときは

 

rise(ライズ)

 

だから『生地の発酵を待つ』と言いたいときは、

Wait for the dough to rise

 

で良いみたいです。

過去形はrose(ローズ)

 


ではこの道具は?


これ!!

生地伸ばす時に使うやつ。

ずーっと

ローラー

っと思っていたけど違う。。。これは

 

Rolling Pin(ローリングピン)

 

何でピンなん?!って感じやけどそう呼ぶみたい。

 

知らないことばかりの言葉ですが、パン作りを始めてからよく使うようになりました♡

皆さんも是非使えるような単語あったら使ってみてねー

うちは単語の量と共にパンのレパートリーも増えてきました。

パン食の我が家では毎回完売が嬉しい。

という私はご飯党やけど。

 

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA